“忘年之交”常见的英语表述有:“friendship between generations” 或者 “friendship disregarding the age gap” 。
“friendship between generations”
:这个短语直译为“不同代之间的友谊”,比较清晰地表达了“忘年之交”中跨越年龄代际的意思。“friendship disregarding the age gap”
:意思是“不顾及年龄差距的友谊”,突出了“忘年之交”中不把年龄差异当回事的特点。例如:“They have a friendship between generations despite the significant age difference.”(尽管年龄差距很大,他们有着忘年之交。)
“His friendship disregarding the age gap with the old man is very precious.”(他和那位老人的忘年之交非常珍贵。)