“鱼儿咬钩”常见的英语表达有:“The fish bites the hook” 或者 “The fish takes the bait” 。
“bite”有“咬、咬住”的意思,“hook”指“钩子”,所以“bite the hook”形象地表达了鱼儿咬钩的动作。
例如:“I sat by the river, waiting for the fish to bite the hook.”(我坐在河边,等着鱼儿咬钩。)
“take”有“拿、接受”的含义,“bait”是“诱饵、鱼饵”,“take the bait”可理解为鱼儿接受了鱼饵,也就是咬钩。
比如:“He was excited when the fish took the bait.”(当鱼儿咬钩时,他很兴奋。)
这两种表达都能准确传达“鱼儿咬钩”的意思,可以根据具体语境进行选择使用。