"知りません"和"わかりません"都是日语中的表达,它们都表示“不知道”或“不懂”的意思,但用法和语境上略有不同。
1. 知りません (Shirimasen)
这通常用于回答关于具体信息的问题。
例如:質問:この言葉の意味は何ですか?(这个单词的意思是什么?)
答え:知りません。(我不知道。)
2. わかりません
这通常用于回答关于理解或理解能力的问题。
例如:質問:この計算はどうやりますか?(这个计算怎么做?)
答え:わかりません。(我不懂。)
简而言之,"知りません"更侧重于信息或事实的不确定性,而"わかりません"则侧重于对某事物理解上的困难。在具体使用时,根据提问的内容和语境选择合适的表达。