以下是关于“放下该放下的”常见的几种表达方式:
1. “Let go of what should be let go.” 这是一种比较直接的英语表述,“let go”有“放下、松手、放开”的意思。
2. “Relinquish what needs to be relinquished.” 其中“relinquish”强调自愿、主动地放弃。
3. “Drop what ought to be dropped.” “drop”在这个语境中有“舍弃、放下”的含义。
在中文语境中,我们还可以这样说:
- 舍弃应当舍弃之物。
- 放下那些理应放下的东西。