“一世的陪伴”常见的英文表述有:“A lifetime of companionship” 或者 “Companionship for a lifetime” 。
以下是对这两个表述的解释:
“lifetime” 意思是“一生;终身;有生之年”。“companionship” 指“陪伴;友情;伴侣关系”。
“A lifetime of companionship” 中,“a lifetime” 作定语修饰“companionship”,表示“一生的陪伴”。
“Companionship for a lifetime” 中,“for a lifetime” 是一个介词短语,表示“持续一生”,用来修饰“companionship”,意思也是“一世的陪伴”。
例如:“They promised each other a lifetime of companionship.”(他们彼此承诺一世的陪伴。) “The old couple enjoyed companionship for a lifetime.”(这对老夫妻享受了一世的陪伴。)