" Waste time to do sth" 和 "waste time doing sth" 这两个短语在英语中虽然结构相似,但它们所表达的意思有所不同:
1. Waste time to do sth:
这个短语强调的是为了做某事而浪费了时间。这里的“to do sth”是目的状语,表示浪费时间的目的是为了完成某项任务或活动。例如:
I wasted time to prepare for the exam, but I still failed.(我为了准备考试浪费了时间,但最终还是失败了。)
2. Waste time doing sth:
这个短语强调的是在某种活动或行为上浪费了时间。这里的“doing sth”是现在分词作状语,表示在执行某项活动或行为的过程中浪费了时间。例如:
I wasted time playing video games instead of studying.(我浪费时间玩电子游戏而不是学习。)
总结来说,前者强调的是浪费时间的目的是为了做某事,而后者强调的是在某种活动或行为中浪费了时间。