“北京”在英文中被称为“Peking”,这是一个历史悠久的名称。这个名称的由来与19世纪末至20世纪初的历史背景有关。
在19世纪末,中国沦为半殖民地半封建社会,许多外国使节和传教士来到中国。当时,中国的国力衰弱,许多外国人对中国的地名存在误解或拼写错误。其中,“北京”这个地名在英文中的拼写就有多种,如“Peking”、“Pekin”、“Peiping”等。
“Peking”这个名称最早出现在19世纪末,当时英国人将北京称为“Peking”。这个名称的拼写可能源自于当时传教士和外国人对北京语音的误解和拼写。在当时的英语中,“Peking”是较为通用的拼写方式。
到了20世纪50年代,中华人民共和国成立后,为了体现新中国的形象,中国政府决定将“Peking”改为“Beijing”。这个改变主要是基于以下原因:
1. “Beijing”更符合汉语拼音的发音规则,更准确地反映了北京这个地名的读音。
2. “Beijing”与“北京”在汉语拼音中的拼写相同,便于国际交流。
因此,现在国际上普遍使用“Beijing”来称呼北京。而“Peking”这个名称虽然已经不再常用,但它仍然保留在了一些历史文献和档案中,作为对过去的一种记忆。