“盎盂相敲”是中国古代文学中一个常见的意象,出自《诗经》中的《小雅·鹿鸣》篇。原文是“鹿鸣于野,其音洋洋。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。”这里的“鼓瑟吹笙”和“吹笙鼓簧”都是指演奏乐器,而“盎盂相敲”则是对这种和谐音乐的比喻。
在具体的文化或文学作品中,“盎盂相敲”可能出现在不同的情境中,比如描绘宴会、宴乐、或者和谐的氛围。如果指的是某个具体的故事或文学作品中的场景,可能需要提供更多的上下文信息来确定具体出处。如果没有更多的信息,很难准确指出“盎盂相敲”具体出现在哪里。